Чому перестали випускати Гаррі Поттера у перекладі РОСМЕН?

перестає видавати книги Джоан Роулінг про Гаррі Поттера після 14 років ексклюзивної співпраці з письменницею. У повідомленні на сайті видавництва сказано, що агенти автора запропонували контрактні умови та порядок роботи, які в "Росмені" визнали неприйнятними. Тому співпраця припиняється.24 Apr 2013

МАХАОН перекладає ближче до оригіналу, але в нього іноді проскакують дивні та неприродні фразочки. РОЗМІН часто розширює опис сцен за межами перекладу, але в цілому результат виглядає цілком гармонійно.

З урахуванням цих моментів по праву найкращим вважається переклад видавництва «РОСМЕН». Воно першим отримало право на видання книг Джоан Роулінг про Гаррі Поттере російською і через 20 років тримає першість на ринку.

У 2013 році у видавництваРОЗМІН" (Раніше випускав книги серії, – прим. ред.) закінчилася ліцензія, і з того часу випуском книг займається видавництво "Махаон", що входить до групи "Абетка-Атікус". Нові книги було випущено у перекладі Марії Співак.

loading
×