Чому в Польщі не можна представлятися Танею?

Справа в тому що з польського дана форма імені перекладається як "дешево". Тому при знайомстві з місцевими жителями "Таня" звучатиме не дуже милозвучно. Отже, всім Таням можна порадити: якщо представлятиметеся в Польщі будь-кому, називайте ім'я у повній формі, щоб уникнути косих поглядів.Nov 24, 2019

Дівчатам на ім'я "Таня" Польщі краще представлятися повним ім'ям – Тетяна. Справа в тому, що слово "taniaу польській мові означає "дешева". Часто на вітринах магазинів можна побачити щось на кшталт "tania odzież" (таня оджеж – дешевий одяг) і т.д.

Поведінка у громадських місцях У громадських місцях забороняється курити, розпивати алкоголь. Важливо дотримуватись правил дорожнього руху: перехід на червоне світло і в недозволених місцях карається штрафом. Хоча варто визнати, іноді ці правила порушуються.

Це певно дуже вас здивує але поляки зазвичай п'ють суп з чашки як чай. І не варто до речі вимовляти слово «чашка» коли замовлятимете суп у кафе або ресторані. Справа в тому, що в перекладі з польського це слово означає… «череп».

loading
×