Що переклав Жуковський?

Його величезною заслугою є переклади російською мовою Гомера, Фірдоусі, Гете, Шіллера, Байрона, Вальтера Скотта, Уланда, Сауті, братів Грімм та багатьох інших поетів та письменників світу.May 24, 2016

Жуковський переклав російською мовою «Одіссею» Гомера, а також численні твори Ф. Шіллера, поезію Дж. Байрона. Особливу популярність мають такі твори як балади «Людмила» та «Світлана», які є самобутніми творами російської романтичної поезії.

Жуковський збагатив російську літературну мову, зробив внесок у розвиток лексики, ритміки та філології. Значення Жуковського у російській літературі у тому, що він уперше у своїх віршах використовував різні засоби виразності.

Вершиною перекладацької спадщини Василя Жуковського обґрунтовано, можна вважати, переклад давньогрецької поеми «Одіссеї» Гомера Над перекладом «Одіссеї» Жуковський працював близько семи років.

loading
×