У чому різниця між попом та батюшкою?

Неофіційне звернення – "батько (Імерек)" або "батюшка». У Російській зарубіжній церкві звернення «Ваше преподобіє» традиційно ставилося до чернечого, а «Ваше благословення» — до мирського священика. З кінця XIX століття в Росії термін «поп» сприймається як розмовно-просторовий (іноді з негативною конотацією).

Чи не грубо це? Звернення до православного священнослужителя «поп» прийшло до нас із грецької мови: «папас» – παπάς, що означає "батько, батюшка". У Росії до певного часу це було справді звичайне і зовсім не грубе слово.

«Святий батько»- Таке звернення до представника православного духовенства некоректне. «Батюшка» – Розмовна, неофіційна форма звернення до священнослужителя.

loading
×