Як американці називають своїх коханих?

Sweetheart: "Любов моя", "мила/милий", і все в такому дусі. Це слово має і ширше значення – «дорога», і навіть «мила людина». У цьому сенсі його можна використати і щодо малознайомих людей. Наприклад, медсестра у приймальному спокої може назвати вас “sweetheart”, якщо не знає вашого імені.27-Jan-2019

Зменшувально-пестливі звернення В англійській таких суфіксів, що використовуються в зверненнях, зовсім небагато (-ie в словах на кшталт auntie «тітонька» і sweetie «мила», -y в словах типу doggy «собачка», wifey «дружина» та mummy «мамочка» ), але їх компенсують такі ласкаві звернення: Baby (малюк, малюк)

Це ласкаве звернення до партнера. Babe є кращим варіантом, коли навколо інших людей. Baby звучить для носіїв інтимніше, тому прибережіть його для моментів наодинці з коханими. My boo і bae – сленг мілініалів і всіх молодших.

Милий, коханий, дорогий, золотий, безцінний, єдиний, найкращий, моє щастя, радість моя, серце моє, золотце, ненаглядний, рідний, добрий і т.д.

loading
×