Який переклад кращий за РОСМЕН чи Махаон?

МАХАОН перекладає ближче до оригіналу, але в нього іноді проскакують дивні та неприродні фразочки. РОЗМЕН часто розширює опис сцен за межами перекладуАле в цілому результат виглядає цілком гармонійно.

З огляду на ці моменти по праву найкращим вважається переклад видавництва «РОСМЕН». Воно першим отримало право на видання книг Джоан Роулінг про Гаррі Поттере російською і через 20 років тримає першість на ринку.

У повідомленні на сайті видавництва йдеться, що агенти автора запропонували контрактні умови та порядок роботи, які в "Росмені" визнали неприйнятними. Тому співпраця припиняється. Керівник видавництва Борис Кузнєцов не розповів, які це були умови.

loading
×